타일러 진짜 미국식 영어 / '고생하세요' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '초심자의 행운' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '초심자의 행운' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '개 팔자가 상팔자' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '개 팔자가 상팔자' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '화해를 했다' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '화해를 했다' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '속는 셈 치고' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '속는 셈 치고' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '먹는 게 남는 거야' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '먹는 게 남는 거야' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '꼴 좋다' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '꼴 좋다' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '노력은 너를 배신하지 않아' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '노력은 너를 배신하지 않아' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '그 말 안 들은 걸로 할게' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '그 말 안 들은 걸로 할게' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '코 끝에 겨울이다' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '코 끝에 겨울이다' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '너 눈치 없어' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '너 눈치 없어' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '아무말 대잔치 하고 있네' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '아무말 대잔치 하고 있네' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '잠이 쏟아지네' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '잠이 쏟아지네' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '양이 안 차' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '양이 안 차' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '요점만 말해' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '요점만 말해' 미국식 표현은?

타일러, VIVIZ 엄지 진짜 미국식 영어 / '못 먹어도 고' 미국식 표현은?Подробнее

타일러, VIVIZ 엄지 진짜 미국식 영어 / '못 먹어도 고' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '새치기 하지 마세요' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '새치기 하지 마세요' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '삭신이 쑤신다' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '삭신이 쑤신다' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '언제까지 우려먹을래' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '언제까지 우려먹을래' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '머리가 나쁘면 몸이 고생이야' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '머리가 나쁘면 몸이 고생이야' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '알아서 해주세요' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '알아서 해주세요' 미국식 표현은?