타일러 진짜 미국식 영어 / '눈앞에 계속 아른거려!' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '눈앞에 계속 아른거려!' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '눈앞에 계속 아른거려!' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '이거 아껴 쓰는 거야' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '이거 아껴 쓰는 거야' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '고생하세요' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '고생하세요' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '알아서 해주세요' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '알아서 해주세요' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '나 놀리니?' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '나 놀리니?' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '군것질 좀 그만 해!' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '군것질 좀 그만 해!' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '언제까지 우려먹을래' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '언제까지 우려먹을래' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '그게 말처럼 쉽지가 않아!' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '그게 말처럼 쉽지가 않아!' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '요점만 말해' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '요점만 말해' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '짜릿하잖아' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '짜릿하잖아' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '이 악물고 해!' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '이 악물고 해!' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '화해를 했다' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '화해를 했다' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '빵 터졌어' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '빵 터졌어' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '둘이 짰지!' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '둘이 짰지!' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '이번에 나는 빠질게!' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '이번에 나는 빠질게!' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '내 꾀에 내가 넘어갔어!' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '내 꾀에 내가 넘어갔어!' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '잠이 쏟아지네' 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '잠이 쏟아지네' 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '흰머리 좀 뽑아줘' 진짜 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '흰머리 좀 뽑아줘' 진짜 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '그거 다 상술이야!' 진짜 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '그거 다 상술이야!' 진짜 미국식 표현은?

타일러 진짜 미국식 영어 / '당신 시선이 너무 따가워' 진짜 미국식 표현은?Подробнее

타일러 진짜 미국식 영어 / '당신 시선이 너무 따가워' 진짜 미국식 표현은?